FO78 - FuturEnviro

Nº 78 Marzo-Abril | March-April 2021 | 15 € Español-Inglés | Spanish-English ENVIRO Futur VI PROYECTOS, TECNOLOGÍA Y ACTUALIDAD MEDIOAMBIENTAL ENV I RONMENTA L PROJ E CT S , T E CHNO LOG Y AND NEWS GESTIÓN DE RESIDUOS | WASTE MANAGEMENT GUÍAS TÉCNICAS | TECHNICAL GUIDES PRE-TRITURADORES ESTACIONARIOS Y MÓVILES | STATIONARY & MOBILE PRIMARY SHREDDERS SEPARADORES MAGNÉTICOS Y CORRIENTE DE FOUCAULT I MAGNETIC & EDDY CURRENT SEPARATORS SEPARADORES ÓPTICOS | OPTICAL SORTERS • CRIBAS | SCREENS BIOENERGÍA. GASES RENOVABLES. HIDRÓGENO VERDE | BIOENERGY. RENEWABLE GASES. GREEN HYDROGEN

53TABLAS COMPARATIVAS Y GUÍAS TÉCNICAS COMPARATIVE TABLES & TECHNICAL GUIDES 54 Pre-Trituradores estacionarios y móviles Stationary & Mobile primary shredders 66 Separadores de corriente de Foucault Eddy Current separators 72 Separadores magnéticos | Magnetic separators 76 Separadores ópticos | Optical Sorters 81 Cribas de doble piso o malla elástica Double-deck or elastic mesh flip-flop screens 5 EDITORIAL | EDITORIAL 6 EN PORTADA | COVER STORY Tomra recycling, el presente y el futuro del reciclaje Tomra Recycling, the present and future of recycling 8 NOTICIAS | NEWS 11GESTIÓN DE RESIDUOS-RECICLAJE WASTE MANAGEMENT-RECYCLING La Unión Europea pone contra las cuerdas la circularidad del neumático fuera de uso | EU puts circularity of end-oflife tyres against the ropes La otra gran oportunidad del vehículo eléctrico The other great electric vehicle opportunity Incentivar para cumplir | Incentivise to achieve compliance El caucho reciclado en campos de césped artificial, principal destino de los neumáticos fuera de uso Recycled rubber in artificial turf pitches the main destination of end-of-life tyres Comienza la tramitación electrónica de los residuos: Retos y desafíos | The beginning of electronic procedures for waste: Challenges and obstacles Desarrollo de procesos de reciclado sostenibles para la industria del plástico | Development of sustainable recycling processes for the plastics industry El pedregoso camino de las empresas hacia la economía circular del plástico | Rocky road to the circular economy of plastics for companies El sector del reciclado de plásticos español se consolida como uno de los más fuertes de la Unión Europea The Spanish plastics recycling sector is consolidating its position as one of the strongest in the European Union goCircular Pass, el distintivo que premia la labor de las startups que trabajan cada día por conseguir un futuro circular | goCircular Pass, the seal that acknowledges the efforts of startups that work on a daily basis to secure a circular future Curso CKRRP: Knowledge of real recyclability of packaging Course in CKRRP: Knowledge of real recyclability of packaging 107BIOENERGÍA. GASES RENOVABLES. HIDRÓGENO VERDE BIOENERGY. RENEWABLE GASES. GREEN HYDROGEN Claves de éxito de los modelos de biogás y biometano Keys to the success of biogas and biomethane models La bioeconomía, llamada a frenar el cambio climático Bioeconomy called upon to curb climate change Los proyectos de gas renovable quieren crecer en el desierto normativo de incentivo económico llamado España | Renewable gas projects seek to grow in the legislative economic incentive desert that is Spain Biomasa para energía en España: Horizonte 2030 Biomass for energy in Spain: Horizon 2030 España, centro de desarrollo de proyectos pioneros de gas renovable | Spain- centre of development for pioneering renewable gas projects Cómo transformar residuos en energía verde How to transform waste into green energy Almacenar hidrógeno verde y combustibles renovables producidos a partir residuos | Storage of green hydrogen and renewable refuse derived fuels 104 VALORIZACIÓN DE RESIDUOS | WASTE RECOVERY Secado térmico: Cómo resolver un problema ambiental obteniendo un producto de valor añadido Thermal drying: How to solve an environmental problem and obtain a value-added product 127 CONTAMINACIÓN - SUELOS | CONTAMINATION - SOILS ¿Son compatibles la reutilización indirecta y la seguridad alimentaria? La experiencia del proyecto FatePharM Is unplanned water reuse compatible with food safety? The experience of the FatePharM project Próximo número | Next Issue NÚMERO 79 ABRIL - MAYO 2021 | NUMBER 79 APRIL - MAY 2021 GESTION DEL AGUA II | WATER MANAGEMENT I SMART WATER: Big Data, gemelos digitales, IoT y smart metering SMARTWATER: Big Data, digital twins, IoT & smart metering Desodorización | Odour control Eficiencia energética y renovación de equipos Energy efficiency & upgrading of equipment Bombas y válvulas | Pump &Valves • Agua no registrada | Non-revenue water Análisis de agua | Water analysis Contaminantes emergentes | Emerging pollutants Próximo número | Next Issue NÚMERO 80 ABRIL - MAYO 2021 | NUMBER 80 APRIL - MAY 2021 GESTIÓN DE RESIDUOS II | WASTE MANAGEMENT II SERVICIOS MUNICIPALES Y EQUIPAMIENTO URBANO MUNICIPAL SERVICES AND EQUIPMENT GUÍAS TÉCNICAS: Camiones de recogida, contenedores y barredoras TECHNICAL GUIDES: Refuse collection vehicles, containers, street sweepers CIUDADES INTELIGENTES: Mobiliario urbano | SMART CITIES: Street furniture Movilidad Sostenible | Sustainable mobility Gestión de Flotas | Fleet management Digitalización • RSC | Digitisation • CSR Ferias | Fairs • The Green Expo (México, 07-09/09) • Equiplast (Spain, 14-18/09) • RWM (UK, 22-23/09) Ferias | Fairs • Pumps & Valves (Spain, 26-28/10) • Wex Global (Spain, 28-30/06) Sumario Summary www.futurenviro.es Marzo-Abril March- April 2021

FuturENVIRO PROYECTOS,TECNOLOGÍAYACTUALIDADMEDIOAMBIENTAL | ENVIRONMENTALPROJECTS,TECHNOLOGYANDNEWS Número 78 - Marzo/Abril 2021 | Issue 78 - March/April 2021 CIRCULAR ECONOMY: NOW IS THE TIME As this issue goes to press, Global Recycling Day is being held to raise awareness of the importance of recycling the waste we generate in order to protect the environment and help combat climate change. Global Recycling Day was created in 2005 by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) to promote greater responsibility on the part of consumers, those responsible for extracting raw materials and those who transform these materials into consumer goods. Each year, May 17 encourages recycling by reminding us of its benefits, which include reducing the volume of waste, using fewer natural resources, saving water and energy, and reducing pollution. Today, our attention has focused on a seminar entitled “Circular Economy: now is the time”, held in the Real Jardín Botánico de Madrid. At the event, Spanish Deputy Prime Minister and Minister for Ecological Transition and Demographic Challenge, Teresa Ribera, spoke of forthcoming Government initiatives to transform the way we produce, consume and manage our waste. Ribera announced that theWaste and Contaminated Land Bill is to be sent for approval to Parliament. This legislation will replace the 2011 Act and seeks to reduce waste production by 15% prior to 2030, compared to 2010 levels; increase municipal waste recycling rates by five percentage points every five years from 2020; and reduce single-use food containers and plastic cups by up to 70% by 2030. The Act will require selective collection of streams such as biowaste, textiles, bulky household goods, used cooking oils and hazardous household waste. The Deputy Prime Minister concluded her speech by referring to the Recovery, Transformation and Resilience Plan, which includes a specific allocation of €850 M for investment in the circular economy. The aim is to “make up for lost time in terms of investment in waste management and to finance innovative business projects to incorporate circularity into production models”.  Síguenos en | Follow us on: www.futurenviro.es | Marzo-Abril March-April 2021 5 Esperanza Rico Directora ECONOMÍA CIRCULAR: EL MOMENTO ES AHORA Al cierre editorial de este número se celebra el Día Mundial del Reciclaje, para concienciar a todas las personas sobre la importancia de reciclar los residuos que generamos para cuidar el medio ambiente y contribuir a combatir el cambio climático. La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) estableció el Día Mundial del Reciclaje en 2005 con el fin de promover una mayor responsabilidad, tanto por parte de los consumidores, como por quién extrae la materia prima y el que la transforma en un bien de consumo. Para animar al reciclaje, cada 17 de mayo, sirve para recordar algunas de sus ventajas, como la reducción del volumen de residuos, el menor uso de recursos naturales, el ahorro de agua y energía y la reducción de la contaminación, entre otras. Hoy hemos estado muy atentos a la jornada “Economía Circular: el momento es ahora” celebrado en el Real Jardín Botánico de Madrid, dónde la vicepresidenta y ministra para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico, Teresa Ribera, ha adelantado las próximas actuaciones del Gobierno para transformar el modo en que producimos y consumimos y, también, cómo gestionamos nuestros residuos. En esta jornada, Ribera ha anunciado que se remitirá a las Cortes el proyecto de Ley de Residuos y Suelos Contaminados, que reemplazará la vigente ley de 2011 y que tiene como objetivos reducir en 2030 un 15% los residuos que generábamos en 2010; incrementar nuestras tasas de reciclado de residuos municipales 5 puntos porcentuales cada 5 años desde 2020; y reducir los recipientes alimentarios y los vasos de plástico de un solo uso hasta un 70% en 2030. Esta Ley exigirá nuevas recogidas separadas como biorresiduos, textiles, enseres voluminosos, aceites de cocina usados y residuos domésticos peligrosos. La vicepresidenta ha acabado su intervención haciendo referencia al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, que incluye una dotación específica de 850 M€ para inversiones en economía circular, que deben servir para “recuperar el tiempo perdido en materia de inversiones en gestión de residuos, pero también para financiar proyectos empresariales innovadores para introducir la circularidad en sus modelos de producción”.  Editorial | Editorial FuturENERGY E F I C I E N C I A , P R O Y E C T O S Y A C T U A L I D A D E N E R G É T I C A E N E R G Y E F F I C I E N C Y , P R O J E C T S A N D N E W S verde E pantone 356 C verde N pantone 362 C verde E pantone 368 C allo R pantone 3945 C naranja G pantone 716 C rojo Y pantone 485 C Directora | Managing Director Esperanza Rico | erico@futurenviro.com Redactor y Community Manager Editor & Community Manager Moisés Menéndez mmenendez@futurenviro.com Director Comercial | Sales Manager Yago Bellido | ybellido@futurenviro.com Departamento Comercial | Sales Dept. Conchi Centeno | ccenteno@futurenviro.com Departamento Comercial y Relaciones Internacionales Sales Department & International Relations José María Vázquez | jvazquez@futurenviro.com DELEGACIÓN MÉXICO | MEXICO BRANCH Graciela Ortiz Mariscal gortiz@futurenviro.com.mx Celular: (52) 1 55 43 48 51 52 CONSEJO ASESOR | ADVISORY COMMITTEE Francisco Repullo Presidente de AEBIG | President of the AEBIG Domingo Zarzo Presidente de AEDYR | President of the AEDYR Rafael Guinea Mairlot Presidente de AEVERSU | President of the AEVERSU Sergi Martí Presidente de Aqua España | President of Aqua España Félix Francés Presidente de la PTEA | President of the PTEA Luis Palomino Secretario General de ASEGRE | Secretary General of ASEGRE Cristina de la Puente Vicepresidenta de Transferencia e Internacionalización del CSIC Vice President of Transfer and Internationalisation at the CSIC Alicia García-Franco Directora General de la FER | Director General of the FER D. Manuel Fernández Álvarez Presidente de REPACAR | President of REPACAR Edita | Published by: Saguenay, S.L. Zorzal, 1C, bajo C - 28019 Madrid (Spain) T: +34 91 472 32 30 / +34 91 471 92 25 www.futurenviro.es Traducción | Translation: Seamus Flavin sflavin@futurenviro.com Diseño y Producción | Design & Production: Diseñopar Publicidad S.L.U. Impresión | Printing: Grafoprint Depósito Legal | Legal Deposit: M-15915-2013 ISSN: 2340-2628 Otras publicaciones | Other publications © Prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio sin autorización previa y escrita del editor. Los artículos firmados (imágenes incluidas) son de exclusiva responsabilidad del autor, sin que FuturENERGY comparta necesariamente las opiniones vertidas en los mismos. © Partial or total reproduction by any means without previous written authorisation by the Publisher is forbidden. Signed articles (including pictures) are their respective authors’ exclusive responsibility. FuturENERGY does not necesarily agree with the opinions included in them.

En Portada | Cover Story www.futurenviro.es | Marzo-Abril March-April 2021 6 TOMRA Recycling diseña y fabrica tecnologías de clasificación basadas en sensores para el sector mundial del reciclaje y el tratamiento de residuos desde hace más de 50 años. Con más de 7.400 sistemas instalados en más de 100 países, el objetivo de sus equipos es recuperar aquellos residuos valiosos de diversos flujos. TOMRA Recycling promueve la economía circular, optimizando los materiales y residuos para alargar su vida útil a través de la prevención, la reutilización, la reparación y el reciclaje. De hecho, ha creado su propia División de Economía Circular para impulsarla mediante un nivel de reciclaje superior que permita que los materiales recuperados tengan un nivel de calidad que les permitan integrarse de nuevo en los productos acabados de altas prestaciones. Forma parte de TOMRA Recycling Solutions, que también desarrolla sistemas basados en sensores para la detección, clasificación y procesamiento de datos analíticos para los sectores alimentario y minero. Por su parte, la compañía matriz, TOMRA Systems ASA, fue fundada en 1972 y cotiza en la Bolsa de Valores de Oslo. Maneja un volumen de 995 millones de euros y cuenta con una plantilla de unos 4.300 trabajadores. Las tecnologías y equipos desarrolladas por TOMRA Recycling Con su espíritu innovador, y debido al aumento de la conciencia de los consumidores y a las exigencias derivadas de los cambios en la legislación, TOMRA Recycling desarrolla en sus instalaciones de Mülheim-Kärlich (Alemania) y Bratislava (Eslovaquia) nuevas soluciones capaces de responder a las demandas de ambos. Estas soluciones, basadas en diversas tecnologías, se ponen a prueba en sus centros de pruebas. Allí los ingenieros de proceso pueden demostrar in situ, y con el material específico del cliente, las ventajas que los equipos de TOMRA pueden aportar en términos de calidad, optimización de procesos, incremento de rentabilidad o de capacidad de procesamiento. TOMRA Recycling, pionera en el sector, es responsable del desarrollo del primer sensor NIR de gran capacidad para aplicaciones de clasificación de residuos. Entre sus equipos emblemáticos, se encuentra la última generación de AUTOSORT®, que combina las funciones y tecnologías de clasificación más avanzadas disponibles hoy en día en una sola máquina. De esta manera, permite clasificar materiales que resultaban prácticamente imposibles con otras técnicas más tradicionales. Entre ellos, envases, RSU, residuos orgánicos, termoplásticos (PET, PP, PVC, PS, ABS, PEBD, LPEBD, PEAD, bandejas, botellas, etcétera), papel o RAEES. Ofrece, además, un diseño compacto y es fácil de adaptar en línea con equipos pertenecientes a versiones anteriores o en nuevas plantas. Por ejemplo, el modelo AUTOSORT de TOMRA cuenta con la tecnología patentada FLYING BEAM® de TOMRA, que brinda una excelente y homogénea distribución de la luz para una mejor TOMRA Recycling has been designing and manufacturing sensor-based sorting technologies for the global recycling and waste management sector for over 50 years. With over 7,400 systems installed in over 100 countries, this equipment recovers valuable waste from different streams. TOMRA Recycling promotes the circular economy, optimising and extending the life of materials and waste through prevention, reuse, repair and recycling. Moreover, the company has created its own Circular Economy Division to drive the circular economy through a higher standard of recycling in order to recover materials with a level of quality that enables them to be re-integrated into high-performance finished products. TOMRA Recycling is part of TOMRA Recycling Solutions, which also develops sensor-based systems for detection, sorting and process analytics for the food and mining sectors. The parent company, TOMRA Systems ASA, was founded in 1972 and is listed on the Oslo Stock Exchange. It has a turnover of €995 million and employs around 4,300 people. Technologies and equipment developed by TOMRA Recycling With a spirit of innovation, TOMRA Recycling develops new solutions designed to respond to growing consumer awareness and increasingly stringent legislation at its facilities in Mülheim-Kärlich (Germany) and Bratislava (Solvakia). These solutions, based on a diversity of technologies, are put to the test at the company’s test centres, where process engineers can demonstrate onsite, and with customer-specific material, the benefits of TOMRA equipment in terms of quality, process optimisation, increased profitability and processing capacity. TOMRA Recycling, a pioneer in the sector, developed the first high-capacity NIR sensor for waste sorting applications. The company’s flagship equipment includes the latest generation of AUTOSORT®, which combines the most advanced, leadingedge functions and technologies available on the market in a single machine. This enables it to tackle materials that would be practically impossible to sort with more traditional technologies. Materials such as MSW, organic waste, thermoplastics (PET, PP, PVC, PS, ABS, LDPE, LLDPE, HDPE, trays, bottles, etc), paper and WEEE. A compact design makes it easy to integrate into new plants or treatment lines featuring previous AUTOSORT versions. The TOMRA AUTOSORT features patented FLYING BEAM® technology by TOMRA, which provides excellent, uniform light distribution for enhanced material detection. And TOMRA SHARP EYE® technology ensures improved light efficiency and sorting sharpness to facilitate the separation of difficult-totarget fractions. DLA (Deep LAIser) laserbased technology is the perfect add-on for materials that cannot be detected by NIR sensors, such as black plastics, glass and other black objects, or impurities in TOMRA RECYCLING, EL PRESENTE Y EL FUTURO DEL RECICLAJE TOMRA RECYCLING, THE PRESENT AND FUTURE OF RECYCLING TOMRA RECYCLING, S.L. C/ Arquitecte Gaudí, 45 Girona -Roses- 17480 Spain +34 972 154 373 www.tomra.com/es-es/sorting/recycling

www.futurenviro.es | Marzo-Abril March-April 2021 7 detección de los materiales. Además, la tecnología SHARP EYE® de TOMRA garantiza una mejora en la eficiencia de la luz y en la nitidez de la clasificación, facilitando la separación entre fracciones difíciles de identificar. Por su parte la opción DLA (Deep LAIser) basada en tecnología láser es el complemento perfecto para aquellas aplicaciones que no resulten detectables a través de los sensores NIR. Este es el caso de los plásticos negros, el vidrio y otros objetos negros o impurezas del flujo de residuos de forma que en combinación con AUTOSORT, aumenta la capacidad de clasificación para maximizar la rentabilidad en el reciclaje de plástico, vidrio y en la separación de otros objetos o impurezas del flujo de residuos. Pero, si algo caracteriza a TOMRA Recycling, es que la inteligencia artificial (IA) y la digitalización están presentes en todos sus desarrollos. Así, GAIN, la tecnología de TOMRA basada en deep learning como método de IA, mejora notablemente la clasificación. Los humanos identificamos distintos objetos y materiales a través de asociaciones entre lo que vemos y lo que ya hemos visto. Con GAIN, las máquinas aprenden a realizar esas mismas asociaciones, pero a una velocidad mayor. Al clasificar objetos a partir de los datos recuperados por el sensor de la cámara RGB del AUTOSORT, GAIN permite lograr unos niveles de pureza inalcanzables hasta el momento, manteniendo además la velocidad de producción de la AUTOSORT. Dentro de la última generación de AUTOSORT, destacan los nuevos lanzamientos: AUTOSORT LASER, que permite el procesamiento efectivo de los residuos domésticos y comerciales; AUTOSORT SPEEDAIR, un complemento para las AUTOSORT que estabiliza el movimiento de los materiales ligeros en la cinta aceleradora para facilitar la identificación y separación de las fracciones y aumentar la capacidad de procesamiento y los niveles de pureza; y AUTOSORT CYBOT, el primer robot clasificador de residuos del mercado que interactúa con las AUTOSORT clasificando cuatro tipos de materiales diferentes. En cuanto a la separación de metales, destacan COMBISENSE®, FINDER® y X-TRACT®. COMBISENSE lidera este mercado ya que ofrece la mejor detección de color, forma y brilloy separa las fracciones de metal más difíciles a partir de una mezcla de residuos. El resultado es un producto de gran pureza independientemente de su granulometría y de la composición de los residuos. FINDER cuenta con una elevada capacidad para recuperar, de forma eficiente, fracciones de metal de gran pureza. En lo que respecta a rayos X de transmisión (XRT), los modelos X-TRACT combinan la tecnología de sensores con un exclusivo software propio y ahora disponible uno específico para pequeñas granulometrías. Por su parte, en reciclaje de plásticos, destacan AUTOSORT FLAKE E INNOSORT FLAKE. AUTOSORT FLAKE supera, independientemente de la granulometría, tres retos de forma simultánea: detectar el color, los metales y el material. Su combinación única de iluminación de primer plano y de fondo permite la separación de aún más variaciones en las escamas, mejorando así considerablemente el rendimiento de la clasificación. INNOSORT FLAKE está diseñado para la limpieza de alta calidad de las escamas de PET, Poliolefinas, PVC o PS entre otros asi como la clasificación de escamas transparentes u opacas por colores. Para optimizar las prestaciones, TOMRA Recycling ha desarrollado TOMRA Insight, una plataforma que permite que el equipo genere datos durante el proceso, recopilándolos en la nube. Permite tener conocimiento de lo que está haciendo la máquina y puede hacer una trazabilidad del tipo de materia extraña que se está desechando. Es una herramienta potente para hacer un seguimiento en tiempo real y una supervisión a distancia, y analizar las diferentes opciones para el negocio.  the waste stream. Combining DLA with the AUTOSORT increases sorting capacity to maximise profitability in the recycling of plastic and glass, whilst enhancing the separation of other objects or impurities in the waste stream. If there is one thing that characterises TOMRA Recycling, it is the incorporation of artificial intelligence (AI) and digitisation in all the company’s developments. GAIN, TOMRA’s deep learning-based technology, significantly enhances sorting capacity. Humans identify different objects and materials through associating what they are seeing with what they have already seen. With GAIN, machines learn to create the same associations but at a higher speed. By sorting objects based on the data recovered by the AUTOSORT RGB camera, GAIN enables levels of purity thus far unattainable, whilst maintaining the throughput speed of the AUTOSORT. The latest generation of AUTOSORT features a number of outstanding new launches: AUTOSORT LASER, which enables effective processing of household and commercial waste; AUTOSORT SPEEDAIR, an AUTOSORT add-on that stabilises light materials on high-speed conveyors to facilitate the identification and separation of fractions, whilst increasing throughput capacities and purity levels; and AUTOSORT CYBOT, the first waste sorting robot on the market, which interacts with AUTOSORT to sort four different types of material. COMBISENSE®, FINDER® and X-TRACT® stand out for their metal sorting capabilities. COMBISENSE leads the metal sorting market with unsurpassed colour, shape and brightness detection to separate high-purity metals from even the most difficult fractions in terms of composition, grain size and mixed waste streams. FINDER has the capability to recover high-purity metal fractions efficiently. X-TRACT machines implement X-ray transmission (XRT) and combine sensor technology with exclusive proprietary software. A specific model is now available for smaller grain sizes. AUTOSORT FLAKE and INNOSORT FLAKE stand out in the area of plastics recycling. Regardless of grain size, the AUTOSORT FLAKE simultaneously overcomes the three challenges of detecting colour, metals and material. Its unique combination of foreground and background illumination enables the separation of even more flake variations, thus considerably enhancing sorting performance. INNOSORT FLAKE is designed for highquality sorting of PET, Polyolefin, PVC and PS flakes. It can also sort transparent or opaque flakes by colour. In order to optimise sorting equipment features, TOMRA Recycling has developed TOMRA Insight, a platform that permits equipment to generate process data, which is collected in the cloud. This provides information on what the machine is doing and enables traceability of the impurities rejected in the sorting process. It is a powerful tool for real-time, remote monitoring and analysis of different business options.  En Portada | Cover Story

ESPAÑA | SPAIN El próximo 12 de junio tendrá lugar una nueva edición de esta gran movilización anual, cuyo objetivo es concienciar sobre el impacto ambiental de la basuraleza y liberar los espacios naturales de estos residuos. Cualquier persona puede participar a través de proyectolibera.org creando puntos de recogida inscribiéndose en algún punto ya creado, o difundiendo la campaña a través de redes sociales. Los más de 190 puntos ya organizados seguirán las medidas sanitarias COVID establecidas por la comunidad autónoma o municipio donde se desarrolle, limitando los grupos y garantizando la máxima seguridad de sus asistentes. El abandono de residuos en la naturaleza supone una amenaza para la calidad de vida de los espacios naturales, repercutiendo de manera directa e indirecta en las especies y hábitats. Pero, además, la contaminación derivada de la basuraleza supone una amenaza para la calidad de vida de las personas, ya que no sólo produce un impacto visual del paisaje, sino que genera una contaminación que puede llegar al ser humano por diversas fuentes como el agua, el aire o los alimentos. La necesidad de acabar con este problema ambiental provocó la creación del Proyecto LIBERA desde SEO/BirdLife en alianza con Ecoembes, y como uno de sus principales pilares se consideró la concienciación. Así, entre otras campañas de sensibilización, se diseñó una de especial importancia para llegar a toda la sociedad: ‘1m2 contra la basuraleza’, que este año celebra su quinta edición el próximo 12 de junio. Se trata de la gran cita colaborativa nacional para llamar la atención sobre este problema y liberar los espacios naturales de residuos. Este año, además, la celebración cambia de nombre, abandonando el título de ‘1m2 por la naturaleza’ por ‘1m2 contra la basuraleza’, en un ejercicio que da respuesta a la necesidad de hacer aún más visible el problema.  A new edition of this great annual event will take place on June 12. The goal is to raise awareness of the environmental impact of litter and to free natural spaces of this waste. Everyone is welcome to participate through the proyectolibera.org website, by creating a collection point, signing up to participate at a point that has already been created or spreading the word about the campaign on social media. The more than 190 points already organised will follow the COVID health measures established by the Autonomous Community or municipality where the event is taking place. Group numbers will be limited and the safety of participants will be protected to the maximum. Littering in nature is a threat to the quality of life in natural areas, and has direct and indirect effects on species and habitats. And litter does not only have a visual impact on the landscape. It also causes pollution that can threaten people’s quality of life through different sources such as water, air and food. The need to put an end to this environmental problem led to the creation of the LIBERA Project, which is coordinated by SEO/BirdLife in partnership with Ecoembes. Raising awareness is a central pillar of LIBERA and the project has undertaken a number of awareness campaigns. Amongst these, ‘1m2 contra la basuraleza’ is of one of the most important and it was designed to reach the whole of society. June 12 of this year will mark the fifth edition of this great national collaborative event to draw attention to this problem and free natural spaces from waste. This year the event has undergone a name change, from ‘1m2 por la naturaleza’ (1Plus2 for nature) to ‘1m2 contra la basuraleza’ (1Plus2 against litter in nature), in response to the need to give even greater visibility to this problem.  La gran movilización ciudadana “1m2 contra la basuraleza” vuelve el próximo 12 de junio Mass citizen “1m2 contra la basuraleza” (1plus2 against litter in nature) movement returns on June 12 www.futurenviro.es | Marzo-Abril March-April 2021 8 Noticias | News

Fundecyt-Pctex y la red empresarial Enterprise Europe Network han organizado el I Encuentro Europeo de Tecnologías Disruptivas para la Revolución Verde ‘Green Disruption Summit’, que se celebrará el 17 de junio en el Palacio de Congresos de Mérida, con la finalidad de abordar la descarbonización del modelo productivo y la transición ecológica desde la tecnología, la investigación y la innovación. Se trata de un encuentro europeo para centros de investigación y desarrollo tecnológico, empresas industriales, de servicios y de base tecnológica, inversores y administraciones cuyo objetivo es comunicar, concienciar y conectar. Así mismo, resulta un espacio para la reflexión y el análisis, la toma de conciencia y la innovación abierta en donde se presentarán los retos globales y locales, tecnológicos y empresariales para un cambio de modelo productivo y la transición hacia un modelo basado en la sostenibilidad ambiental. Se han programado una serie de conferencias con expertos internacionales y se mostrarán ejemplos de empresas procedentes de todo el mundo y comprometidas con el Acuerdo de París, que establece medidas para la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero. La gestión del desarrollo sostenible y la innovación en las ciudades, la disrupción verde en la startup y su conexión con inversores también son parte del programa. Green Disruption Summit servirá para presentar e inspirar soluciones disruptivas que den lugar a un cambio radical en la forma de alimentarse, moverse, generar energía y producir bienes y servicios, objetivos alineados con el Gran Pacto Verde de la UE, mediante la búsqueda de soluciones nuevas que faciliten este cambio de paradigma y propiciando el desarrollo de tecnologías verdes desde la ciencia, la tecnología y a través de las empresas y emprendedores.  La Asociación Española de la Biomasa (AVEBIOM) y la Asociación Española del Biogás (AEBIG) lanzan este año un doble Premio a la Innovación: en bioenergía y gas renovable. El plazo de presentación concluye el 31 de junio y la entrega de premios tendrá lugar en Valladolid, en septiembre, durante Expobiomasa y el I Salón del Gas Renovable. AVEBIOM y AEBIG son los promotores de esta convocatoria, cuyo objetivo es impulsar la innovación en el sector de la bioenergía reuniendo la más completa y variada muestra de novedades tecnológicas en los ámbitos de la biomasa sólida y el gas renovable. De forma paralela a la XIII edición del Premio a la Innovación de Expobiomasa, que ha entregado 85.000 euros en premios desde 2006, se convoca por primera vez el de la Innovación del Salón del Gas Renovable, al que pueden concurrir todos los profesionales, empresas y entidades públicas o privadas del sector del gas renovable con sus proyectos, productos o servicios innovadores. El reconocimiento de las iniciativas en marcha dinamiza el sector y contribuye a su desarrollo económico. En esta doble convocatoria se otorgarán dos premios y cuatro accésits, dotados con 2.000 € y 500 € respectivamente.  Fundecyt-Pctex and the Enterprise Europe Network is organising the 1st Green Disruption Summit, which will be held on June 17 at the Palacio de Congresos in Mérida (Spain). This European disruptive technologies event seeks to address the decarbonisation of the production model and ecological transition from the perspective of technology, research and innovation. The Green Disruption Summit is aimed at research and technology development centres, industrial, service and technology-based companies, investors and public authorities. This European event has the objective of communicating, raising awareness and providing networking opportunities. The Summit is also a space for reflection and analysis, awareness raising and open innovation, where the global and local technological and business challenges associated with a change of production model and the transition to a model based on environmental sustainability will be presented. The event will feature a number of presentations with the participation of international experts and it will showcase examples of companies from around the world that are committed to the Paris Agreement, which sets out measures to reduce greenhouse gas emissions. The event programme also includes the management of sustainable development and innovation in cities, green disruption in startups and connecting startups with investors. The Green Disruption Summit will serve to showcase and inspire disruptive solutions aligned with the EU Green Deal that lead to a radical change in the way we feed ourselves, move, generate energy and produce goods and services. The goal is to seek new science and technology-based solutions that facilitate this paradigm shift and to foster the development of green technologies through businesses and entrepreneurs.  This year, the Spanish Biomass Association (AVEBIOM) and the Spanish Biomass Association (AEBIG) are launching a double Innovation Award, for bioenergy and renewable gas. The deadline for submissions is June 31 and the awards ceremony will take place in Valladolid in September during Expobiomasa and the 1st Renewable Gas Exhibition. AVEBIOM and AEBIG are organising this call for proposals, which seeks to promote innovation in the bioenergy sector by bringing together the most comprehensive and varied exhibition of technological innovations in the fields of solid biomass and renewable gas. The 8th edition of the Expobiomasa Innovation Awards, which has distributed 85,000 euros in prizes since 2006, will run in parallel to the 1st Renewable Gas Exhibition Innovation Awards, which are open to all professionals, companies, and public or private entities in the renewable gas sector with innovative projects, products or services. Providing this type of recognition to initiatives boosts the sector and contributes to its economic development. Two first prizes and four runners-up prizes of €2,000 and €500 respectively will be awarded in this double call for proposals.  El I Encuentro Europeo de Tecnologías Disruptivas para la Revolución Verde ‘Green Disruption Summit’ se celebra en junio en Mérida El Salón del Gas Renovable y Expobiomasa lanzan una convocatoria pública doble del premio a la innovación 2021 1st Green Disruption Summit to be held in Mérida (Spain) in June Renewable Gas Exhibition and Expobiomasa launch double call for proposals to reward innovation in 2021 www.futurenviro.es | Marzo-Abril March-April 2021 9 Noticias | News EVENTOS | EVENTS

EMPRESAS | COMPANIES AMAG Ranshofen confía en la experiencia de UNTHA para procesar aluminio Amag Ranshofen relies on UNTHA’s expertise for recycling aluminium AMAG Ranshofen goza de renombremundial como fabricante de productos de aluminio, de fundición y laminados de alta calidad. Su actividad principal es el reciclaje de aluminio para su procesamiento y el departamento de fundición AMAG Casting, para la ampliación de sus instalaciones, estaba buscando una trituradora de un eje como solución flexible y robusta. El mayor desafío era poder procesar las diferentes chatarras de aluminio con una única máquina. Con la trituradora XR3000C mobil-e de UNTHA shredding technology, la empresa ha encontrado la solución ideal. AMAG, durante el proceso de evaluación, contó con la experiencia de UNTHA y su oferta de soluciones para el procesamiento de aluminio. Los requisitos exigidos a la nueva trituradora eran que fuera flexible y robusta y que permitiera lograr un tamaño de grano final definible mediante cribas intercambiables. Los responsables de AMAG han podido convencerse de la calidad del producto durante dos intensas semanas de prueba, en las que se ha podido probar in situ una solución XR móvil con el material a triturar en condiciones reales, lo que ha acabado en su adquisición. El modelo XR procesa materiales de diferentes características La XR3000Cmobil-e trabaja ya en Ranshofen desde mayo de 2020 y tritura todo tipo de chatarra de aluminio de todos los acabados, dimensiones y homogeneidades posibles. El material básico lo suministran los proveedores de chatarra del entorno. El producto triturado se utiliza directamente en el horno de fusión o se procesa posteriormente en instalaciones de clasificación, dependiendo de sus características. El rendimiento de producción depende en gran medida de las características del material y varía de 2 a 10 toneladas por hora en función del tipo de material que se introduce. Las mayores ventajas para la empresa resultan de la flexibilidad de la instalación gracias a la solución móvil y de la posibilidad de poder definir los tamaños de grano finales mediante cribas intercambiables. Una ventaja adicional resulta de la rentabilidad de la máquina UNTHA debido a que el accionamiento eléctrico UNTHA Eco Power Drive es más económico que los accionamientos diesel convencionales.  Amag Ranshofen is a globally known producer of premium aluminium, cast and rolled products. AMAG Casting, the aluminium recycling branch of the AMAG Group, was looking for a flexible, robust single-shaft shredding solution to add to its existing machinery. The biggest challenge was finding a way to process a wide range of scrap aluminium with a single unit. In the UNTHA XR3000C mobil-e shredder, the company has found its ideal partner. When evaluating options for aluminium processing, AMAG came across the expert solutions provided by UNTHA. The new shredder would have to be flexible and robust, with a definable target grain size achieved by exchangeable perforated screens. Two weeks of extensive trial runs during which the material to be shredded was tested in real-life conditions with a mobile XR solution convinced the AMAG decision-makers that they had found what they’d been looking for. XR copes with a wide range of material types The XR3000C mobil-e has been actively in use in Ranshofen since May 2020 and shreds aluminium scrap in a wide range of designs, dimensions, and homogeneities. The input material comes from scrap metal suppliers in the area. Depending on its consistency, the shredded product is either used directly in smelting furnaces or processed further in sorting plants. The throughput is largely determined by the consistency of the input material and varies from 2 to 10 tonnes per hour. The greatest benefits for the company arise from the flexibility of the unit, the fact that it is mobile, and from the definable target grain size, thanks to exchangeable perforated screens. As an additional benefit, the UNTHA machine is highly economical compared to standard diesel drives, thanks to the electric UNTHA Eco Power Drive.  Noticias | News

Gestión y Tratamiento de Residuos | Waste Management & Treatment www.futurenviro.es | Marzo-Abril March-April 2021 11 La historia de Molok comenzó en 1991. Una idea novedosa, un esfuerzo incesante en desarrollo de producto y más de 170.000 contenedores entregados en todo el mundo han asegurado a Molok una posición líder en soluciones innovadoras para el almacenamiento de residuos urbanos a nivel mundial. El inventor del sistema Molok, el empresario finlandés Veikko Salli, confió en su idea única y desarrolló un contenedor de residuos parcialmente enterrado. El sistema sigue la misma lógica que las viejas fresqueras o neveros: como los contenedores permanecen frescos y protegidos de la luz solar, la actividad microbiana dentro del contenedor de residuos se reduce, lo que ralentiza el proceso de descomposición. Diseñado para la gente El sistemaMolok consigue una gestión de residuos práctica porque, desde el principio, el producto ha sido diseñado pensando en los usuarios. Tras fabricarse el primer prototipo en Kankaanpää, Finlandia, las operaciones se trasladaron a Lavia, donde se lanzó el primer piloto municipal utilizando el sistema Molok Deep Collection. Poco después, la Administración de Carreteras de Finlandia instaló contenedores Molok en las áreas de descanso en las carreteras. Los comentarios positivos de los usuarios de la carretera, que se alegraron de ver las áreas de descanso limpias y ordenadas, contribuyeron a la expansión de la innovación a parques, playas, atracciones turísticas y áreas residenciales. La gestión de residuos municipales y los requisitos para los contenedores de recogida de residuos han cambiado a lo largo de los años. Durante 30 años, Molok ha estado ofreciendo soluciones para estas necesidades cambiantes. Desde el principio, el desarrollo de productos de Molok ha estado marcado por el deseo y la capacidad de satisfacer las necesidades de la gestión de residuos municipales de forma proactiva. Molok ha estado innovando constantemente para las necesidades actuales y futuras de gestión de residuos con un enfoque proactivo, y seguirá haciéndolo. La eficiencia de la gestión de residuos municipales y la promoción del reciclaje siguen siendo el objetivo central de nuestra actividad. Los contenedores semisoterrados permiten almacenar una gran cantidad de desechos y, debido a la compactación a causa de la The Molok story began in 1991. A pioneering idea, unwavering dedication to product development and more than 170,000 containers delivered worldwide have made Molok a global leader in innovative municipal waste storage solutions. The inventor of the Molok system, Finnish entrepreneur Veikko Salli, trusted in his unique idea and developed a partially-underground waste container. The system follows the same logic as the coolers or refrigerators of old. Because the containers remain cool and protected from sunlight, microbial activity inside the waste container is reduced, thus slowing down the decomposition process. Designed for users The Molok system achieves practical waste management by means of a product designed with the user in mind from the outset. After the first prototype was developed in Kankaanpää, Finland, operations were transferred to Lavia, where the first municipal pilot was launched using the Molok Deep Collection system. Subsequently, the Finnish Road Administration installed Molok containers in roadside rest areas. Positive feedback from road users, who were happy to see the rest areas tidied up, contributed to the expansion of the innovation to parks, beaches, tourist attractions and residential areas. Municipal waste management and the requirements for waste collection containers have changed over the years. For 30 years, Molok has been meeting these changing needs. From the outset, Molok’s product development has been marked by a desire and a capacity to meet municipal waste management needs proactively. Molok is constantly innovating for current and future waste management needs with a proactive approach, and will continue to do so. Efficient municipal waste management and the promotion of recycling remain at the heart of our operations. Underground waste containers can store large quantities of waste, and gravity-driven waste compaction means that Molok containers do not have to be emptied as frequently as conventional surface containers. The result is less traffic congestion, lower fuel consumption and lower CO2 emissions associated with truck collection operations. The fact that the containers can be emptied silently and cleanly makes them even more eco-friendly. Noise from collection operations is another factor that impacts the environment. Molok containers can be emptied more silently than surface containers due to the fact that the containers do not have to dragged and are emptied using a crane on the collection truck. The bag inside the container is lifted almost silently and emptied just as silently by the driver into the collection truck. Advanced technologies to support sustainable waste management The implementation of sensor-based solutions to measure fill levels, number 30 AÑOS DE RECICLAJE Y GESTIÓN DE RESIDUOS EFICIENTE 30 YEARS OF EFFICIENT WASTE MANAGEMENT AND RECYCLING

www.futurenviro.es | Marzo-Abril March-April 2021 12 Gestión y Tratamiento de Residuos | Waste Management & Treatment gravedad, los contenedores Molok se vacían con menos frecuencia que los contenedores de superficie convencionales. Esto significa que el vaciado de camiones causa menos congestión de tráfico, consume menos combustible y emite menos CO2. El hecho de que los contenedores se puedan vaciar de forma silenciosa y limpia también contribuye al respeto al medio ambiente. El ruido del vaciado es uno de los factores que afectan al medio ambiente. Vaciar contenedores Molok es silencioso en comparación con vaciar contenedores de superficie. Esto se debe al hecho de que no es necesario arrastrar los contenedores a ninguna parte, sino que se vacían con una grúa en el camión de vaciado. Tecnologías avanzadas para apoyar la gestión sostenible de residuos Cada vez está más extendido el uso soluciones basadas en sensores para medir, por ejemplo, el nivel de llenado, el número de recogidas así como los cambios de temperatura de los contenedores de residuos. Molok desarrolla soluciones tecnológicas que se adapten a las necesidades de nuestros clientes. Las soluciones de Molok han evolucionado y mejorado a lo largo de los años incorporando nuevas opciones funcionales con respecto tanto a la mecánica como a la electrónica. Un ejemplo es la cerradura eléctrica con control remoto completo con software que le permite limitar y monitorear el uso del contenedor. Sabemos que vaciar los contenedores de basura es una actividad intensa y acelerada. Por lo tanto, el objetivo de Molok en el desarrollo de productos es garantizar que los contenedores de residuos sean duraderos y fáciles de usar tanto para el usuario del contenedor como para el personal de recogida.  of collections and tem-perature changes in waste containers is becoming increasingly widespread. Molok develops technological solutions to meet customer needs and these solutions have been enhanced over the years to incorporate new mechanical and electronic functions. One example is the remotely controlled electric lock complete with software that enables the use of the container to be monitored and limited. We are aware that emptying waste containers is an intensive, fast-paced activity. Therefore, our product development goal is to ensure that the waste containers are durable and userfriendly, for both users and waste collection personnel. 

Gestión y Tratamiento de Residuos | Waste Management & Treatment www.futurenviro.es | Marzo-Abril March-April 2021 13 En 2020 la cantidad de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos gestionado a través de flujos propios (fabricantes, distribuidores y EELL) aumentó en 1,5 millones de kilogramos. El grado de cumplimiento en la fracción 1, aparatos de intercambio de temperatura como frigoríficos o aires acondicionados, se elevó al 106% siendo de especial importancia por considerarse al ser considerados residuos peligrosos. Fundación ECOLEC, organización sin ánimo de lucro que centra su actividad en el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), ha alcanzado la cifra de 115.820 toneladas de dichos residuos correctamente gestionados en 2020. De esta forma ECOLEC se convierte en el único sistema colectivo de responsabilidad ampliada del productor (SCRAP) de España en superar las 100.000 toneladas anuales de RAEE correctamente gestionados durante cuatro ejercicios consecutivos. La Fundación ECOLEC, a pesar de la crisis sanitaria generada por la COVID-19, mantuvo su actividad durante todo 2020 cumpliendo así con las directrices marcadas desde el Gobierno, que determinó en el Real Decreto-ley 10/2020, de 29 de marzo, la recogida, gestión y tratamiento de residuos entre las actividades consideradas esenciales. Durante 2020, ECOLEC destaca el hecho de haber incrementado en más de 1,5 millones de kilogramos, respecto a 2019, las cantidades gestionadas de RAEE de sus flujos propios (fabricantes, The quantity of Waste Electrical and Electronic Equipment managed through proprietary channels (manufacturers, distributors and local entities) increased by 1.5 million kg in 2020. The rate of compliance with the management requirements of Fraction 1, temperature exchange equipment, such as refrigerators and air conditioning units, rose to 106%, which is of particular importance bearing in mind that this is considered hazardous waste. The Fundación ECOLEC, a non-profit organisation dedicated to the recycling of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), achieved the correct management of 115,820 tonnes of e-waste in 2020, making it the Spain’s only extended producer responsibility (EPR) scheme to correctly manage over 100,000 tonnes of WEEE for four consecutive years. Despite the COVID-19 health crisis, the Fundación ECOLEC maintained its level of activity throughout 2020, in line with Government guidelines whereby, through Royal Decree-Law 10/2020, of 29 March, waste collection, management and treatment was deemed an essential activity. A highlight of 2020 was the fact that ECOLEC increased the quantities of WEEE managed through its proprietary channels (manufacturers, distributors and local entities) by more than 1.5 million kilogrammes compared to 2019, thus meeting one of the challenges set out in its 20202024 strategic plan. Luis Moreno, General Director of the Fundación ECOLEC, believes that this figure “highlights the efforts made during the year of the pandemic to manage and finance the collection of WEEE, enabling better implementation of management criteria such as traceability, the provision of enhanced services to waste producers and optimisation of process control and efficiency”. Moreno also underlined the importance of collecting over 100,000 tonnes for the fourth consecutive year. “In a year as atypical as 2020, citizens, businesses and public authorities reaffirmed their commitment to WEEE recycling and the figures prove it. For our part, we will continue to highlight the imperative need to recycle this waste which, if poorly managed, is particularly hazardous for our environment”. Figures by fraction Royal Decree 110/2015 of 20 February on Waste Electrical ECOLEC SUPERA POR CUARTO AÑO CONSECUTIVO LOS 100 MILLONES DE KILOGRAMOS DE RAEE CORRECTAMENTE GESTIONADOS ECOLEC ACHIEVES CORRECT MANAGEMENT OVER 100 MILLION KILOGRAMMES OF WEEE FOR FOURTH CONSECUTIVE YEAR

RkJQdWJsaXNoZXIy Njg1MjYx