FY43 - FuturEnergy

Eólica | Wind Power FuturEnergy | Septiembre September 2017 www.futurenergyweb.es 24 En el gráfico se presentan diferentes opciones, correspondiendo las dos últimas a la extensión de vida. En la Tabla 1 se resumen las principales diferencias entre las opciones de repotenciación y extensión de vida. Como ya se ha comentado, los aerogeneradores están diseñados para una vida útil de 20 años bajo unas condiciones genéricas de viento y operación, que se definen en guías de diseño y normativas internacionales vigentes. Sin embargo, las condiciones reales de viento son en la mayoría de los casos menos agresivos de lo estimado, especialmente en viento medio y turbulencia. Después de los 20 años previstos de operación de un parque eólico, es probable que las estructuras y componentes no hayan consumido toda su vida útil. Uno de los retos de la extensión de vida (o LTE - Life Time Extension, por sus siglas en inglés), precisamente consiste en determinar cuánto más pueden vivir los componentes críticos del aerogenerador, sin incrementar excesivamente los costes de operación ymantenimiento (OyM) y garantizando unas condiciones de seguridad adecuadas, teniendo en cuenta que cada tipo de aerogenerador y cada componente presentan una sensibilidad diferente a las condiciones reales de contorno. real wind conditions are less aggressive than those estimated, in particular as regards average wind speeds and turbulence. At the end of the forecast 20-year operational period, it is possible that the wind farm’s structures and components have not reached the ends of their service lives. One of the challenges of lifetime extension or LTE, specifically involves calculating how much longer the critical components of the wind turbine could continue to perform, without excessively increasing O&M costs while guaranteeing proper safety conditions. It must be remembered that each type of wind turbine and component has a different level of sensitivity to actual boundary conditions. According to UL-DEWI, wind farm life extension concepts can be applied using three different strategies: • ‘Passive’ LTE: no changes are made to the machine’s components nor are there modifications to operating conditions. The possibilities of extending the service life are linked to the margin existing between real and design conditions. • ‘Operational’ LTE: impacts on the operating conditions with the aim of minimising lifespan consumption (stoppages by sector, reduction in rated output, reduction in equivalent hours, etc.) compared to that initially forecast. • ‘Structural’ LTE: includes actions on the machine such as strengthening certain elements, upgrading specific components, usually by making changes to the control system. With a smaller investment allocated to replacing critical components and improving maintenance, it is possible to maintain O&M costs over the long-termwhile offsetting the drop in revenue caused by regulatory changes (end of renewables incentives) and by the fall in electricity market prices. As such, life extension projects are able to increase the profitability or IRR (Internal Rate of Return) of aging wind farms. As an example, it Repotenciación | Repowering Extensión de Vida | Life Extension Única vía para parques con baja disponibilidad, obsolescencia tecnológica y sin repuestos. | Only route for farms with low availability, obsolete technology and no spare parts. Mayor inversión al sustituir aerogeneradores, mayor apalancamiento financiero y mayor riesgo. | Greater investment as wind turbines are replaced, higher financial leverage and more risk. Mayor producción por una mejor disponibilidad de los nuevos equipos, sistemas de control avanzado y mayor tamaño del rotor. | Greater production thanks to improved availability of new units, advanced control systems and larger blade sizes. Mayor afectación a los cambios regulatorios al amortizarse la inversión en varios años. | Greater impact of regulatory changes as the investment is amortised several years. Posibilidad de incrementar la potencia del parque, si existe suficiente capacidad de acceso y conexión en la red, dado que existe terreno suficiente. | Possibility of increasing wind farm output if sufficient access and grid connection capacity exist, provided enough land is available. Para la industria, incrementa la carga de trabajo para equipos nuevos y complementa el desarrollo de productos para la exportación | For industry, it increases the work load for new units and compliments the development of products for export. Permite la puesta a punto de nuevos equipos e innovaciones tecnológicas concretas | Allows fine tuning of new units and specific technological innovations. Tabla 1. | Table 1. Fuente | Source: AEE En parques sin repuestos u obsoletos no es recomendable esta técnica. This technique is not recommended for farms with no or obsolete spare parts. Menor inversión al afectar solo parcialmente a los aerogeneradores y realizarse de forma periódica. Alarga la vida de los activos incluso desde el punto de vista contable. | Less investment given its partial impact on the wind turbines and takes place over time. Extends asset lifespan even from the economic standpoint. Mantiene un mínimo de producción y dado que la inversión está amortizada, el margen (ingresos variables menos costes variables) tiene que ser suficientemente atractivo. Admite soluciones específicas para incrementar la producción de los aerogeneradores menos demandados. | Maintains minimum production and, as the investment is amortised, the margin (variable income minus variable costs) has to be sufficiently attractive. Admits specific solutions to increase the production of under-utilised wind turbines. Viabilidad a corto plazo, menos sensible a los cambios regulatorios. | Shortterm feasibility, less sensitive to regulatory changes. Es clave mantener unas horas mínimas de funcionamiento, no se incrementa la potencia del parque. | It is essential that minimum operating hours are maintained; no increase to the farm’s capacity. Mantiene la carga de trabajo en la fabricación y reparación de componentes. Maintains the work load as regards the manufacturing and repair of components. Introduce nuevas modalidades de mantenimiento atendiendo al alargamiento de vida y evita los fallos por fatiga. Habilita posibles soluciones de ingeniería inversa y la digitalización de las máquinas, así como el uso del big data. | Introduces new maintenance methodologies to take into account the life extension and avoids failures due to wear. Enables potential reverse engineering solutions and machine digitisation, as well as the use of big data.

RkJQdWJsaXNoZXIy Njg1MjYx