46|REPORTAJE T he hotel is divided in such a way: ground floor, where we find the common areas such as reception, coffee bar and breakfast room; three floors, where 25 bedrooms and a wonderful pla- tform with a special view are located. As we notice from the name, it has a strong urban personality. The space draws heavily on the figure of a typical English gentlemen, mixing this kind of style with the informal and colourful environment pecu- liar to this central district of Granada. It is characterized by an informal and amusing aesthetics which welcomes and accom- panies the visitor for his whole stay. Entering the hotel we are welcomed by a distinctive ceiling. The bowler is not a simple hat any more; it becomes an element that, being used thousands of times in an unpredictable way and at different heights, creates a moving and wrapping surface. A second level is created by the hat floating in the air and by continuous projections El hotel, está estructurado en la siguiente manera: planta baja, donde se encuentran las zonas comunes con la recepción, bar- cafetería y zona de desayunos, tres plantas con un total de 25 habitacio- nes y una fantástica azotea con inmejora- bles vistas. Tal y como queda reflejado en el nombre, el hotel tiene una fuerte connotación ur- bana. El espacio se inspira en la figura de un típico gentleman inglés, mezclando el estilo propio con el ambiente desenfada- do y colorido que se respira en este cén- trico barrio granadino, presentando una estética divertida y desenfadada que acoge y acompaña al visitante durante toda su estancia. Al entrar en el hotel un característico techo nos recibe. El bowler o bombín deja de ser un simple sombrero para conver- tirse en un patrón que repitiéndose varios centenares de veces de forma aleatoria y a diferentes alturas, crea una envolvente con movimiento. Hay un segundo nivel creado por el elemento flotando en el aire y las continuas proyecciones de las luces y sombras que crean una imagen